▶주메뉴 바로가기

▶본문 바로가기

▶푸터 바로가기

성경읽기

X1
  • 배경버튼
  • 배경버튼
민수기
2장

민수기2장

개역개정 4판
NIV
두권

1여호와께서 모세아론에게 말씀하여 이르시되

1The LORD said to Moses and Aaron:

2이스라엘 자손은 각각 자기의 진영군기와 자기의 조상의 가문의 기호 곁에 진을 치되 회막을 향하여 사방으로 치라

2'The Israelites are to camp around the Tent of Meeting some distance from it, each man under his standard with the banners of his family.'

3동방 해 돋는 쪽에 진 칠 자는 그 진영별로 유다의 진영군기에 속한 자라 유다 자손의 지휘관은 암미나답의 아들 나손이요

3On the east, toward the sunrise, the divisions of the camp of Judah are to encamp under their standard. The leader of the people of Judah is Nahshon son of Amminadab.

4그의 군대로 계수된 자가 칠만 사천육백 명이며

4His division numbers 74,600.

5그 곁에 진 칠 자는 잇사갈 지파잇사갈 자손의 지휘관은 수알의 아들 느다넬이요

5The tribe of Issachar will camp next to them. The leader of the people of Issachar is Nethanel son of Zuar.

6그의 군대로 계수된 자가 오만 사천사백 명이라

6His division numbers 54,400.

7그리고 스불론 지파스불론 자손의 지휘관은 헬론의 아들 엘리압이요

7The tribe of Zebulun will be next. The leader of the people of Zebulun is Eliab son of Helon.

8그의 군대로 계수된 자가 오만 칠천사백 명이니

8His division numbers 57,400.

9유다 진영에 속한 군대로 계수된 군인의 총계는 십팔만 육천사백 명이라 그들은 제일대로 행진할지니라

9All the men assigned to the camp of Judah, according to their divisions, number 186,400. They will set out first.

10남쪽에는 르우벤 군대 진영군기가 있을 것이라 르우벤 자손의 지휘관은 스데울의 아들 엘리술이요

10On the south will be the divisions of the camp of Reuben under their standard. The leader of the people of Reuben is Elizur son of Shedeur.

11그의 군대로 계수된 자가 사만 육천오백 명이며

11His division numbers 46,500.

12그 곁에 진 칠 자는 시므온 지파시므온 자손의 지휘관은 수리삿대의 아들 슬루미엘이요

12The tribe of Simeon will camp next to them. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai.

13그의 군대로 계수된 자가 오만 구천삼백 명이며

13His division numbers 59,300.

14 지파 자손의 지휘관은 르우엘의 아들 엘리아삽이요

14The tribe of Gad will be next. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.

15그의 군대로 계수된 자가 사만 오천육백오십 명이니

15His division numbers 45,650.

16르우벤 진영에 속하여 계수된 군인의 총계는 십오만 천사백오십 명이라 그들은 제이대로 행진할지니라

16All the men assigned to the camp of Reuben, according to their divisions, number 151,450. They will set out second.

17그 다음에 회막이 레위인진영과 함께 모든 진영의 중앙에 있어 행진하되 그들의 진 친 순서대로 각 사람은 자기의 위치에서 자기들의 기를 따라 앞으로 행진할지니라

17Then the Tent of Meeting and the camp of the Levites will set out in the middle of the camps. They will set out in the same order as they encamp, each in his own place under his standard.

18서쪽에는 에브라임의 군대의 진영군기가 있을 것이라 에브라임 자손의 지휘관은 암미훗의 아들 엘리사마

18On the west will be the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.

19그의 군대로 계수된 자가 사만 오백 명이며

19His division numbers 40,500.

20그 곁에는 므낫세 지파가 있을 것이라 므낫세 자손의 지휘관은 브다술의 아들 가말리엘이요

20The tribe of Manasseh will be next to them. The leader of the people of Manasseh is Gamaliel son of Pedahzur.

21그의 군대로 계수된 자가 삼만 이천이백 명이며

21His division numbers 32,200.

22베냐민 지파베냐민 자손의 지휘관은 기드오니의 아들 아비단이요

22The tribe of Benjamin will be next. The leader of the people of Benjamin is Abidan son of Gideoni.

23그의 군대로 계수된 자가 삼만 오천사백 명이니

23His division numbers 35,400.

24에브라임 진영에 속하여 계수된 군인의 총계는 십만 팔천백 명이라 그들은 제삼대로 행진할지니라

24All the men assigned to the camp of Ephraim, according to their divisions, number 108,100. They will set out third.

25북쪽에는 단 군대 진영군기가 있을 것이라 단 자손의 지휘관은 암미삿대의 아들 아히에셀이요

25On the north will be the divisions of the camp of Dan, under their standard. The leader of the people of Dan is Ahiezer son of Ammishaddai.

26그의 군대로 계수된 자가 육만 이천칠백 명이며

26His division numbers 62,700.

27그 곁에 진 칠 자는 아셀 지파아셀 자손의 지휘관은 오그란의 아들 바기엘이요

27The tribe of Asher will camp next to them. The leader of the people of Asher is Pagiel son of Ocran.

28그의 군대로 계수된 자가 사만 천오백 명이며

28His division numbers 41,500.

29납달리 지파납달리 자손의 지휘관은 에난의 아들 아히라

29The tribe of Naphtali will be next. The leader of the people of Naphtali is Ahira son of Enan.

30그의 군대로 계수된 자가 오만 삼천사백 명이니

30His division numbers 53,400.

31단의 진영에 속하여 계수함을 받은 군인의 총계는 십오만 칠천육백 명이라 그들은 기를 따라 후대로 행진할지니라 하시니라

31All the men assigned to the camp of Dan number 157,600. They will set out last, under their standards.

32이상은 이스라엘 자손이 그들의 조상의 가문을 따라 계수된 자니 모든 진영의 군인 곧 계수된 자의 총계는 육십만 삼천오백오십 명이며

32These are the Israelites, counted according to their families. All those in the camps, by their divisions, number 603,550.

33레위인은 이스라엘 자손과 함께 계수되지 아니하였으니 여호와께서 모세에게 명령하심과 같았느니라

33The Levites, however, were not counted along with the other Israelites, as the LORD commanded Moses.

34이스라엘 자손이 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 다 준행하여 각기 종족과 조상의 가문에 따르며 자기들의 기를 따라 진 치기도 하며 행진하기도 하였더라

34So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; that is the way they encamped under their standards, and that is the way they set out, each with his clan and family.

메모아이콘