▶주메뉴 바로가기

▶본문 바로가기

▶푸터 바로가기

성경읽기

  • 배경버튼
  • 배경버튼
시편
8편

시편8장

새번역
NIV
두권

1주 우리 하나님, 주님의 이름이 온 땅에서 어찌 그리 위엄이 넘치는지요? 저 하늘 높이까지 주님의 위엄 가득합니다.

1O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens.

2어린이와 먹이들까지도 그 입술로 주님의 위엄을 찬양합니다. 주님께서는 원수와 복수하는 무리를 꺾으시고, 주님께 맞서는 자들을 막아 낼 튼튼한 요새를 세우셨습니다.

2From the lips of children and infants you have ordained praise because of your enemies, to silence the foe and the avenger.

3주님께서 손수 만드신 저 큰 하늘과 주님께서 친히 달아 놓으신 저 달과 들을 내가 봅니다.

3When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place,

4사람이 무엇이기에 주님께서 이렇게까지 생각하여 주시며, 사람의 아들이 무엇이기에 주님께서 이렇게까지 돌보아 주십니까?

4what is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?

5주님께서는 그를 하나님보다 조금 못하게 하시고, 그에게 존귀하고 영화로운 왕관을 씌워 주셨습니다.

5You made him a little lower than the heavenly beings and crowned him with glory and honor.

6주님께서 손수 지으신 만물을 다스리게 하시고, 모든 것을 그의 발 아래에 두셨습니다.

6You made him ruler over the works of your hands; you put everything under his feet:

7크고 작은 온갖 집짐승과 들짐승까지도,

7all flocks and herds, and the beasts of the field,

8하늘을 나는 새들과 바다에서 놀고 있는 물고기와 물길 따라 움직이는 모든 것을, 사람이 다스리게 하셨습니다.

8the birds of the air, and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.

9주 우리의 하나님, 주님의 이름이 온 땅에서 어찌 그리 위엄이 넘치는지요?

9O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!

메모아이콘