▶주메뉴 바로가기

▶본문 바로가기

▶푸터 바로가기

성경읽기

  • 배경버튼
  • 배경버튼
시편
7편

시편7장

새번역
NIV
두권

1주 나의 하나님, 내가 주님께로 피합니다. 나를 뒤쫓는 모든 사람에게서 나를 구원하여 주시고, 건져 주십시오.

1O LORD my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me,

2그들이 사자처럼 나를 찢어 발기어도, 나의 목숨 건져 줄 사람이 없을까 두렵습니다.

2or they will tear me like a lion and rip me to pieces with no one to rescue me.

3주 나의 하나님, 내가 만일 이런 일을 저질렀다면 벌을 내려 주십시오. 내가 손으로 폭력을 행했거나

3O LORD my God, if I have done this and there is guilt on my hands-

4친구의 우정을 악으로 갚았거나, 나의 대적이라고 하여 까닭 없이 그를 약탈했다면,

4if I have done evil to him who is at peace with me or without cause have robbed my foe-

5원수들이 나를 뒤쫓아와서, 내 목숨을 덮쳐서 땅에 짓밟고, 내 명예를 짓밟아도, 나는 좋습니다. (셀라)

5then let my enemy pursue and overtake me; let him trample my life to the ground and make me sleep in the dust. Selah

6주님, 진노하며 일어나시고, 내 대적들의 기세를 꺾어 주십시오. 하나님, 깨어나셔서 판결을 내려 주십시오.

6Arise, O LORD, in your anger; rise up against the rage of my enemies. Awake, my God; decree justice.

7민족들을 주님 앞으로 모으시고, 주님께서는 그 높은 법정으로 돌아오십시오.

7Let the assembled peoples gather around you. Rule over them from on high;

8주님께서는 뭇 백성들을 판단하시는 분이시니, 내 의와 내 성실함을 따라 나를 변호해 주십시오.

8let the LORD judge the peoples. Judge me, O LORD, according to my righteousness, according to my integrity, O Most High.

9악한 자의 악행을 뿌리 뽑아 주시고 의인은 굳게 세워 주십시오. 주님은 의로우신 하나님, 사람의 마음 속 생각을 낱낱이 살피시는 분이십니다.

9O righteous God, who searches minds and hearts, bring to an end the violence of the wicked and make the righteous secure.

10하나님은 나를 지키시는 방패시요, 마음이 올바른 사람에게 승리를 안겨 주시는 분이시다.

10My shield is God Most High, who saves the upright in heart.

11하나님은 공정한 재판장이시요, 언제라도 악인을 벌하는 분이시다.

11God is a righteous judge, a God who expresses his wrath every day.

12뉘우치고 돌아오지 않으면, 칼을 갈고 활을 겨누어 심판을 준비하신다.

12If he does not relent, he will sharpen his sword; he will bend and string his bow.

13살상 무기를 준비하시고, 화살 끝에 불을 붙이신다.

13He has prepared his deadly weapons; he makes ready his flaming arrows.

14악인은 악을 잉태하여 재앙과 거짓을 낳는구나.

14He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.

15함정을 깊이 파지만, 그가 만든 구덩이에 그가 빠진다.

15He who digs a hole and scoops it out falls into the pit he has made.

16남에게 준 고통이 그에게로 돌아가고, 남에게 휘두른 폭력도 그의 정수리로 돌아간다.

16The trouble he causes recoils on himself; his violence comes down on his own head.

17나는 주님의 의로우심을 찬송하고 가장 높으신 주님의 이름을 노래하련다.

17I will give thanks to the LORD because of his righteousness and will sing praise to the name of the LORD Most High.

메모아이콘