▶주메뉴 바로가기

▶본문 바로가기

▶푸터 바로가기

성경읽기

  • 배경버튼
  • 배경버튼
호세아
1장

호세아1장

새번역
NIV
두권

1주님께서 브에리의 아들 호세아에게 주신 말씀이다. 때는 웃시야와 요담과 아하스히스기야 왕이 이어서 유다를 다스리고, 요아스의 아들 여로보암 왕이 이스라엘을 다스리던 때이다.

1The word of the LORD that came to Hosea son of Beeri during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah, and during the reign of Jeroboam son of Jehoash king of Israel:

2주님께서 처음으로 호세아를 시켜 이스라엘 사람들에게 말씀하실 때에, 주님께서는 호세아에게 다음과 같이 말씀하셨다. "너는 가서 음란한 여인과 결혼하여, 음란한 자식들을 낳아라! 이 나라가 주를 버리고 떠나서, 음란하게 살고 있기 때문이다."

2When the LORD began to speak through Hosea, the LORD said to him, 'Go, take to yourself an adulterous wife and children of unfaithfulness, because the land is guilty of the vilest adultery in departing from the LORD.'

3호세아가 가서, 디블라임의 고멜과 결혼하였다. 고멜이 임신하여, 호세아의 아들을 낳았다.

3So he married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.

4주님께서 호세아에게 말씀하셨다. "그의 이름을 이스르엘이라고 하여라. 이제 곧 내가 예후의 집을 심판하겠다. 그가 이스르엘에서 살육한 죄를 물어서 이스라엘 왕조를 없애겠다.

4Then the LORD said to Hosea, 'Call him Jezreel, because I will soon punish the house of Jehu for the massacre at Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel.

5또 그 날에 내가 이스르엘 평원에서 이스라엘의 활을 꺾겠다."

5In that day I will break Israel's bow in the Valley of Jezreel."

6고멜이 다시 임신하여 을 낳았다. 이 때에 주님께서 호세아에게 말씀하셨다. "그 이름로루하마라고 하여라. 내가 다시는 이스라엘 족속을 불쌍히 여기지도 않고, 용서하지도 않겠다.

6Gomer conceived again and gave birth to a daughter. Then the LORD said to Hosea, 'Call her Lo-Ruhamah, for I will no longer show love to the house of Israel, that I should at all forgive them.

7그러나 유다 족속은 내가 불쌍히 여기겠다. 그들의 주 나 하나님이 직접 나서서 그들을 구출하겠다. 그러나 내가 그들을, 활이나 칼이나 전쟁이나 군마나 기마병으로 구출하는 것이 아니다."

7Yet I will show love to the house of Judah; and I will save them-not by bow, sword or battle, or by horses and horsemen, but by the LORD their God.'

8로루하마을 뗄 때에, 고멜이 다시 임신하여 아들을 낳았다.

8After she had weaned Lo-Ruhamah, Gomer had another son.

9주님께서 말씀하셨다. "그의 이름로암미라고 하여라. 너희가 나의 백성이 아니며, 나도 너희의 하나님이 아니기 때문이다."

9Then the LORD said, 'Call him Lo-Ammi, for you are not my people, and I am not your God.

10"그러나 이스라엘 자손의 수가 바닷가의 모래처럼 많아져서, 얼마나 되는지, 아무도 되어 보거나 세어 볼 수 없을 때가 올 것이다. 그 때가 되면, 사람들이 너희를 로암미라고 부른 땅에서, '살아 계신 하나님의 자녀'라고 부를 것이다.

10"Yet the Israelites will be like the sand on the seashore, which cannot be measured or counted. In the place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.'

11그 때가 되면, 유다 자손과 이스라엘 자손이 통일을 이룩하여, 한 통치자를 세우고, 땅에서 번성할 것이다. 그렇다. 이스르엘의 날이 크게 번창할 것이다.

11The people of Judah and the people of Israel will be reunited, and they will appoint one leader and will come up out of the land, for great will be the day of Jezreel.

메모아이콘