▶주메뉴 바로가기

▶본문 바로가기

▶푸터 바로가기

성경읽기

  • 배경버튼
  • 배경버튼
학개
1장

학개1장

새번역
NIV
두권

1다리우스 왕 이년 여섯째 달, 그 달 초하루에, 학개 예언자가 주님의 말씀을 받아서, 스알디엘의 아들 스룹바벨 유다 총독과 여호사닥의 아들 여호수아 대제사장에게 전하였다.

1In the second year of King Darius, on the first day of the sixth month, the word of the LORD came through the prophet Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jehozadak, the high priest:

2만군의 주님께서 이렇게 말씀하신다. "이 백성이 말하기를 '때가 되지 않았다. 주님의 성전을 지을 때가 되지 않았다'고 한다."

2This is what the LORD Almighty says: "These people say, 'The time has not yet come for the LORD's house to be built.' "

3학개 예언자가 주님의 말씀을 받아 전한다.

3Then the word of the LORD came through the prophet Haggai:

4"성전이 이렇게 무너져 있는데, 지금이 너희만 잘 꾸민 집에 살고 있을 때란 말이냐?

4'Is it a time for you yourselves to be living in your paneled houses, while this house remains a ruin?'

5만군의 주가 말한다. 너희는 살아온 지난날을 곰곰이 돌이켜 보아라.

5Now this is what the LORD Almighty says: 'Give careful thought to your ways.

6너희는 씨앗을 많이 뿌려도 얼마 거두지 못했으며, 먹어도 배부르지 못하며, 마셔도 만족하지 못하며, 입어도 따뜻하지 못하며, 품꾼이 품삯을 받아도, 구멍 난 주머니에 돈을 넣음이 되었다.

6You have planted much, but have harvested little. You eat, but never have enough. You drink, but never have your fill. You put on clothes, but are not warm. You earn wages, only to put them in a purse with holes in it.'

7만군의 주가 말한다. 너희는 각자의 소행을 살펴 보아라.

7This is what the LORD Almighty says: 'Give careful thought to your ways.

8너희는 산에 올라가서 나무를 베어다가 성전을 지어라. 그러면 내가 그 성전을 기껍게 여기고, 거기에서 내 영광을 드러내겠다. 나 주가 말한다.

8Go up into the mountains and bring down timber and build the house, so that I may take pleasure in it and be honored,' says the LORD.

9너희가 많이 거두기를 바랐으나 얼마 거두지 못했고, 너희가 집으로 거두어 들였으나 내가 그것을 흩어 버렸다. 그 까닭이 무엇이냐? 나 만군의 주의 말이다. 나의 집은 이렇게 무너져 있는데, 너희는 저마다 제집 일에만 바쁘기 때문이다.

9'You expected much, but see, it turned out to be little. What you brought home, I blew away. Why?' declares the LORD Almighty. 'Because of my house, which remains a ruin, while each of you is busy with his own house.

10그러므로 너희 때문에 하늘이슬을 그치고, 땅은 소출을 그쳤다.

10Therefore, because of you the heavens have withheld their dew and the earth its crops.

11내가 땅 위에 가뭄을 들게 하였다. 산 위에도, 곡물과 새 포도주와 기름 위에도, 밭에서 나는 모든 것 위에도, 사람과 짐승 위에도, 너희가 애써서 기르는 온갖 것 위에도 가뭄이 들게 하였다."

11I called for a drought on the fields and the mountains, on the grain, the new wine, the oil and whatever the ground produces, on men and cattle, and on the labor of your hands.'

12스알디엘의 아들 스룹바벨여호사닥의 아들 여호수아 대제사장과 남아 있는 모든 백성이, 주 그들의 하나님이 하신 말씀과, 주 하나님이 보내신 학개 예언자가 한 말을 따랐다. 백성은 주님을 두려워하였다.

12Then Zerubbabel son of Shealtiel, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and the whole remnant of the people obeyed the voice of the LORD their God and the message of the prophet Haggai, because the LORD their God had sent him. And the people feared the LORD.

13주님의 특사 학개는, 주님께서 하신 말씀을 백성에게 전하였다. "내가 너희와 함께 있겠다. 나 주의 말이다."

13Then Haggai, the LORD's messenger, gave this message of the LORD to the people: "I am with you," declares the LORD.

14주님께서 스알디엘의 아들 스룹바벨 유다 총독의 마음여호사닥의 아들 여호수아 대제사장마음과 남아 있는 모든 백성의 마음을 감동시키셨다. 그래서 백성이 와서 그들의 하나님 만군의 주님의 성전을 짓는 일을 하였다.

14So the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of the whole remnant of the people. They came and began to work on the house of the LORD Almighty, their God,

15때는 다리우스 왕 이년 여섯째 달, 그 달 이십사일이다.

15on the twenty-fourth day of the sixth month in the second year of King Darius.

메모아이콘