성경읽기


1뭇 백성들아 이를 들으라 세상의 거민들아 모두 귀를 기울이라 |
1Hear this, all you peoples; listen, all who live in this world, |
|
2귀천 빈부를 막론하고 다 들을지어다 |
2both low and high, rich and poor alike: |
|
3내 입은 지혜를 말하겠고 내 마음은 명철을 작은 소리로 읊조리리로다 |
3My mouth will speak words of wisdom; the utterance from my heart will give understanding. |
|
4내가 비유에 내 귀를 기울이고 수금으로 나의 오묘한 말을 풀리로다 |
4I will turn my ear to a proverb; with the harp I will expound my riddle: |
|
5죄악이 나를 따라다니며 나를 에워싸는 환난의 날을 내가 어찌 두려워하랴 |
5Why should I fear when evil days come, when wicked deceivers surround me- |
|
6자기의 재물을 의지하고 부유함을 자랑하는 자는 |
6those who trust in their wealth and boast of their great riches? |
|
7아무도 자기의 형제를 구원하지 못하며 그를 위한 속전을 하나님께 바치지도 못할 것은 |
7No man can redeem the life of another or give to God a ransom for him- |
|
8그들의 생명을 속량하는 값이 너무 엄청나서 영원히 마련하지 못할 것임이니라 |
8the ransom for a life is costly, no payment is ever enough- |
|
9그가 영원히 살아서 죽음을 보지 않을 것인가 |
9that he should live on forever and not see decay. |
|
10그러나 그는 지혜 있는 자도 죽고 어리석고 무지한 자도 함께 망하며 그들의 재물은 남에게 남겨 두고 떠나는 것을 보게 되리로다 |
10For all can see that wise men die; the foolish and the senseless alike perish and leave their wealth to others. |
|
11그러나 그들의 속 생각에 그들의 집은 영원히 있고 그들의 거처는 대대에 이르리라 하여 그들의 토지를 자기 이름으로 부르도다 |
11Their tombs will remain their houses forever, their dwellings for endless generations, though they had named lands after themselves. |
|
12사람은 존귀하나 장구하지 못함이여 멸망하는 짐승 같도다 |
12But man, despite his riches, does not endure; he is like the beasts that perish. |
|
13이것이 바로 어리석은 자들의 길이며 그들의 말을 기뻐하는 자들의 종말이로다 (셀라) |
13This is the fate of those who trust in themselves, and of their followers, who approve their sayings. Selah |
|
14그들은 양 같이 스올에 두기로 작정되었으니 사망이 그들의 목자일 것이라 정직한 자들이 아침에 그들을 다스리리니 그들의 아름다움은 소멸하고 스올이 그들의 거처가 되리라 |
14Like sheep they are destined for the grave, and death will feed on them. The upright will rule over them in the morning; their forms will decay in the grave, far from their princely mansions. |
|
15그러나 하나님은 나를 영접하시리니 이러므로 내 영혼을 스올의 권세에서 건져내시리로다 (셀라) |
15But God will redeem my life from the grave; he will surely take me to himself. Selah |
|
16사람이 치부하여 그의 집의 영광이 더할 때에 너는 두려워하지 말지어다 |
16Do not be overawed when a man grows rich, when the splendor of his house increases; |
|
17그가 죽으매 가져가는 것이 없고 그의 영광이 그를 따라 내려가지 못함이로다 |
17for he will take nothing with him when he dies, his splendor will not descend with him. |
|
18그가 비록 생시에 자기를 축하하며 스스로 좋게 함으로 사람들에게 칭찬을 받을지라도 |
18Though while he lived he counted himself blessed-and men praise you when you prosper- |
|
19그들은 그들의 역대 조상들에게로 돌아가리니 영원히 빛을 보지 못하리로다 |
19he will join the generation of his fathers, who will never see the light of life. |
|
20존귀하나 깨닫지 못하는 사람은 멸망하는 짐승 같도다 |
20A man who has riches without understanding is like the beasts that perish. |