성경읽기
1하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 환난 중에 만날 큰 도움이시라 |
1God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. |
|
2그러므로 땅이 변하든지 산이 흔들려 바다 가운데에 빠지든지 |
2Therefore we will not fear, though the earth give way and the mountains fall into the heart of the sea, |
|
3바닷물이 솟아나고 뛰놀든지 그것이 넘침으로 산이 흔들릴지라도 우리는 두려워하지 아니하리로다 (셀라) |
3though its waters roar and foam and the mountains quake with their surging. Selah |
|
4한 시내가 있어 나뉘어 흘러 하나님의 성 곧 지존하신 이의 성소를 기쁘게 하도다 |
4There is a river whose streams make glad the city of God, the holy place where the Most High dwells. |
|
5하나님이 그 성 중에 계시매 성이 흔들리지 아니할 것이라 새벽에 하나님이 도우시리로다 |
5God is within her, she will not fall; God will help her at break of day. |
|
6뭇 나라가 떠들며 왕국이 흔들렸더니 그가 소리를 내시매 땅이 녹았도다 |
6Nations are in uproar, kingdoms fall; he lifts his voice, the earth melts. |
|
7만군의 여호와께서 우리와 함께 하시니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다 (셀라) |
7The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah |
|
8와서 여호와의 행적을 볼지어다 그가 땅을 황무지로 만드셨도다 |
8Come and see the works of the LORD, the desolations he has brought on the earth. |
|
9그가 땅 끝까지 전쟁을 쉬게 하심이여 활을 꺾고 창을 끊으며 수레를 불사르시는도다 |
9He makes wars cease to the ends of the earth; he breaks the bow and shatters the spear, he burns the shields with fire. |
|
10이르시기를 너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알지어다 내가 뭇 나라 중에서 높임을 받으리라 내가 세계 중에서 높임을 받으리라 하시도다 |
10'Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.' |
|
11만군의 여호와께서 우리와 함께 하시니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다 (셀라) |
11The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah |