성경읽기
1가난한 자를 보살피는 자에게 복이 있음이여 재앙의 날에 여호와께서 그를 건지시리로다 |
1Blessed is he who has regard for the weak; the LORD delivers him in times of trouble. |
|
2여호와께서 그를 지키사 살게 하시리니 그가 이 세상에서 복을 받을 것이라 주여 그를 그 원수들의 뜻에 맡기지 마소서 |
2The LORD will protect him and preserve his life; he will bless him in the land and not surrender him to the desire of his foes. |
|
3여호와께서 그를 병상에서 붙드시고 그가 누워 있을 때마다 그의 병을 고쳐 주시나이다 |
3The LORD will sustain him on his sickbed and restore him from his bed of illness. |
|
4내가 말하기를 여호와여 내게 은혜를 베푸소서 내가 주께 범죄하였사오니 나를 고치소서 하였나이다 |
4I said, 'O LORD, have mercy on me; heal me, for I have sinned against you.' |
|
5나의 원수가 내게 대하여 악담하기를 그가 어느 때에나 죽고 그의 이름이 언제나 없어질까 하며 |
5My enemies say of me in malice, 'When will he die and his name perish?' |
|
6나를 보러 와서는 거짓을 말하고 그의 중심에 악을 쌓았다가 나가서는 이를 널리 선포하오며 |
6Whenever one comes to see me, he speaks falsely, while his heart gathers slander; then he goes out and spreads it abroad. |
|
7나를 미워하는 자가 다 하나같이 내게 대하여 수군거리고 나를 해하려고 꾀하며 |
7All my enemies whisper together against me; they imagine the worst for me, saying, |
|
8이르기를 악한 병이 그에게 들었으니 이제 그가 눕고 다시 일어나지 못하리라 하오며 |
8'A vile disease has beset him; he will never get up from the place where he lies.' |
|
9내가 신뢰하여 내 떡을 나눠 먹던 나의 가까운 친구도 나를 대적하여 그의 발꿈치를 들었나이다 |
9Even my close friend, whom I trusted, he who shared my bread, has lifted up his heel against me. |
|
10그러하오나 주 여호와여 내게 은혜를 베푸시고 나를 일으키사 내가 그들에게 보응하게 하소서 이로써 |
10But you, O LORD, have mercy on me; raise me up, that I may repay them. |
|
11내 원수가 나를 이기지 못하오니 주께서 나를 기뻐하시는 줄을 내가 알았나이다 |
11I know that you are pleased with me, for my enemy does not triumph over me. |
|
12주께서 나를 온전한 중에 붙드시고 영원히 주 앞에 세우시나이다 |
12In my integrity you uphold me and set me in your presence forever. |
|
13이스라엘의 하나님 여호와를 영원부터 영원까지 송축할지로다 아멘 아멘 |
13Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Amen and Amen. |