▶주메뉴 바로가기

▶본문 바로가기

▶푸터 바로가기

성경읽기

X1
  • 배경버튼
  • 배경버튼
시편
40편

시편40장

개역개정 4판
NIV
두권

1내가 여호와를 기다리고 기다렸더니 귀를 기울이사 나의 부르짖음을 들으셨도다

1I waited patiently for the LORD; he turned to me and heard my cry.

2나를 기가 막힐 웅덩이와 수렁에서 끌어올리시고 내 발을 반석 위에 두사 내 걸음을 견고하게 하셨도다

2He lifted me out of the slimy pit, out of the mud and mire; he set my feet on a rock and gave me a firm place to stand.

3새 노래 곧 우리 하나님께 올릴 찬송을 내 입에 두셨으니 많은 사람이 보고 두려워하여 여호와를 의지하리로다

3He put a new song in my mouth, a hymn of praise to our God. Many will see and fear and put their trust in the LORD.

4여호와를 의지하고 교만한 자와 거짓에 치우치는 자를 돌아보지 아니하는 자는 복이 있도다

4Blessed is the man who makes the LORD his trust, who does not look to the proud, to those who turn aside to false gods.

5여호와 나의 하나님이여 주께서 행하신 기적이 많고 우리를 향하신 주의 생각도 많아 누구도 주와 견줄 수가 없나이다 내가 널리 알려 말하고자 하나 너무 많아 그 수를 셀 수도 없나이다

5Many, O LORD my God, are the wonders you have done. The things you planned for us no one can recount to you; were I to speak and tell of them, they would be too many to declare.

6주께서 내 귀를 통하여 내게 들려 주시기를 제사와 예물을 기뻐하지 아니하시며 번제속죄제를 요구하지 아니하신다 하신지라

6Sacrifice and offering you did not desire, but my ears you have pierced; burnt offerings and sin offerings you did not require.

7그 때에 내가 말하기를 내가 왔나이다 나를 가리켜 기록한 것이 두루마리 책에 있나이다

7Then I said, 'Here I am, I have come-it is written about me in the scroll.

8나의 하나님이여 내가 주의 행하기를 즐기오니 주의 법이 나의 심중에 있나이다 하였나이다

8I desire to do your will, O my God; your law is within my heart.'

9내가 많은 회중 가운데에서 의의 기쁜 소식을 전하였나이다 여호와여 내가 내 입술을 닫지 아니할 줄을 주께서 아시나이다

9I proclaim righteousness in the great assembly; I do not seal my lips, as you know, O LORD.

10내가 주의 공의를 내 심중에 숨기지 아니하고 주의 성실과 구원을 선포하였으며 내가 주의 인자진리를 많은 회중 가운데에서 감추지 아니하였나이다

10I do not hide your righteousness in my heart; I speak of your faithfulness and salvation. I do not conceal your love and your truth from the great assembly.

11여호와여 주의 긍휼을 내게서 거두지 마시고 주의 인자진리로 나를 항상 보호하소서

11Do not withhold your mercy from me, O LORD; may your love and your truth always protect me.

12수많은 재앙이 나를 둘러싸고 나의 죄악이 나를 덮치므로 우러러볼 수도 없으며 죄가 나의 머리털보다 많으므로 내가 낙심하였음이니이다

12For troubles without number surround me; my sins have overtaken me, and I cannot see. They are more than the hairs of my head, and my heart fails within me.

13여호와여 은총을 베푸사 나를 구원하소서 여호와여 속히 나를 도우소서

13Be pleased, O LORD, to save me; O LORD, come quickly to help me.

14생명을 찾아 멸하려 하는 자는 다 수치낭패를 당하게 하시며 나의 해를 기뻐하는 자는 다 물러가 욕을 당하게 하소서

14May all who seek to take my life be put to shame and confusion; may all who desire my ruin be turned back in disgrace.

15나를 향하여 하하 하하 하며 조소하는 자들이 자기 수치로 말미암아 놀라게 하소서

15May those who say to me, 'Aha! Aha!' be appalled at their own shame.

16주를 찾는 자는 다 주 안에서 즐거워하고 기뻐하게 하시며 주의 구원사랑하는 자는 항상 말하기를 여호와는 위대하시다 하게 하소서

16But may all who seek you rejoice and be glad in you; may those who love your salvation always say, 'The LORD be exalted!'

17나는 가난하고 궁핍하오나 주께서는 나를 생각하시오니 주는 나의 도움이시요 나를 건지시는 이시라 나의 하나님이여 지체하지 마소서

17Yet I am poor and needy; may the Lord think of me. You are my help and my deliverer; O my God, do not delay.

메모아이콘