▶주메뉴 바로가기

▶본문 바로가기

▶푸터 바로가기

성경읽기

X1
  • 배경버튼
  • 배경버튼
시편
38편

시편38장

개역개정 4판
NIV
두권

1여호와여 주의 노하심으로 나를 책망하지 마시고 주의 분노하심으로 나를 징계하지 마소서

1O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.

2주의 화살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누르시나이다

2For your arrows have pierced me, and your hand has come down upon me.

3주의 진노로 말미암아 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 말미암아 내 뼈에 평안함이 없나이다

3Because of your wrath there is no health in my body; my bones have no soundness because of my sin.

4내 죄악이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 내가 감당할 수 없나이다

4My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear.

5내 상처가 썩어 악취가 나오니 내가 우매한 까닭이로소이다

5My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly.

6내가 아프고 심히 구부러졌으며 종일토록 슬픔 중에 다니나이다

6I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning.

7허리에 열기가 가득하고 내 살에 성한 곳이 없나이다

7My back is filled with searing pain; there is no health in my body.

8내가 피곤하고 심히 상하였으매 마음이 불안하여 신음하나이다

8I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart.

9주여 나의 모든 소원이 주 앞에 있사오며 나의 탄식이 주 앞에 감추이지 아니하나이다

9All my longings lie open before you, O Lord; my sighing is not hidden from you.

10심장이 뛰고 내 기력이 쇠하여 내 눈의 도 나를 떠났나이다

10My heart pounds, my strength fails me; even the light has gone from my eyes.

11내가 사랑하는 자와 내 친구들이 내 상처를 멀리하고 내 친척들도 멀리 섰나이다

11My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbors stay far away.

12생명을 찾는 자가 올무를 놓고 나를 해하려는 자가 괴악한 일을 말하여 종일토록 음모를 꾸미오나

12Those who seek my life set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they plot deception.

13나는 못 듣는 자 같이 듣지 아니하고 말 못하는 자 같이 입을 열지 아니하오니

13I am like a deaf man, who cannot hear, like a mute, who cannot open his mouth;

14나는 듣지 못하는 자 같아서 내 입에는 반박할 말이 없나이다

14I have become like a man who does not hear, whose mouth can offer no reply.

15여호와여 내가 주를 바랐사오니 내 주 하나님이 내게 응답하시리이다

15I wait for you, O LORD; you will answer, O Lord my God.

16내가 말하기를 두렵건대 그들이 나 때문에 기뻐하며 내가 실족할 때에 나를 향하여 스스로 교만할까 하였나이다

16For I said, 'Do not let them gloat or exalt themselves over me when my foot slips.'

17내가 넘어지게 되었고 나의 근심이 항상 내 앞에 있사오니

17For I am about to fall, and my pain is ever with me.

18내 죄악을 아뢰고 내 죄를 슬퍼함이니이다

18I confess my iniquity; I am troubled by my sin.

19내 원수가 활발하며 강하고 부당하게 나를 미워하는 자가 많으며

19Many are those who are my vigorous enemies; those who hate me without reason are numerous.

20또 악으로 선을 대신하는 자들이 내가 선을 따른다는 것 때문에 나를 대적하나이다

20Those who repay my good with evil slander me when I pursue what is good.

21여호와여 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여 나를 멀리하지 마소서

21O LORD, do not forsake me; be not far from me, O my God.

22속히 나를 도우소서 주 나의 구원이시여

22Come quickly to help me, O Lord my Savior.

메모아이콘