성경읽기
1여호와여 주의 노하심으로 나를 책망하지 마시고 주의 분노하심으로 나를 징계하지 마소서 |
1O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath. |
|
2주의 화살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누르시나이다 |
2For your arrows have pierced me, and your hand has come down upon me. |
|
3주의 진노로 말미암아 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 말미암아 내 뼈에 평안함이 없나이다 |
3Because of your wrath there is no health in my body; my bones have no soundness because of my sin. |
|
4내 죄악이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 내가 감당할 수 없나이다 |
4My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear. |
|
5내 상처가 썩어 악취가 나오니 내가 우매한 까닭이로소이다 |
5My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly. |
|
6내가 아프고 심히 구부러졌으며 종일토록 슬픔 중에 다니나이다 |
6I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning. |
|
7내 허리에 열기가 가득하고 내 살에 성한 곳이 없나이다 |
7My back is filled with searing pain; there is no health in my body. |
|
8내가 피곤하고 심히 상하였으매 마음이 불안하여 신음하나이다 |
8I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart. |
|
9주여 나의 모든 소원이 주 앞에 있사오며 나의 탄식이 주 앞에 감추이지 아니하나이다 |
9All my longings lie open before you, O Lord; my sighing is not hidden from you. |
|
10내 심장이 뛰고 내 기력이 쇠하여 내 눈의 빛도 나를 떠났나이다 |
10My heart pounds, my strength fails me; even the light has gone from my eyes. |
|
11내가 사랑하는 자와 내 친구들이 내 상처를 멀리하고 내 친척들도 멀리 섰나이다 |
11My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbors stay far away. |
|
12내 생명을 찾는 자가 올무를 놓고 나를 해하려는 자가 괴악한 일을 말하여 종일토록 음모를 꾸미오나 |
12Those who seek my life set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they plot deception. |
|
13나는 못 듣는 자 같이 듣지 아니하고 말 못하는 자 같이 입을 열지 아니하오니 |
13I am like a deaf man, who cannot hear, like a mute, who cannot open his mouth; |
|
14나는 듣지 못하는 자 같아서 내 입에는 반박할 말이 없나이다 |
14I have become like a man who does not hear, whose mouth can offer no reply. |
|
15여호와여 내가 주를 바랐사오니 내 주 하나님이 내게 응답하시리이다 |
15I wait for you, O LORD; you will answer, O Lord my God. |
|
16내가 말하기를 두렵건대 그들이 나 때문에 기뻐하며 내가 실족할 때에 나를 향하여 스스로 교만할까 하였나이다 |
16For I said, 'Do not let them gloat or exalt themselves over me when my foot slips.' |
|
17내가 넘어지게 되었고 나의 근심이 항상 내 앞에 있사오니 |
17For I am about to fall, and my pain is ever with me. |
|
18내 죄악을 아뢰고 내 죄를 슬퍼함이니이다 |
18I confess my iniquity; I am troubled by my sin. |
|
19내 원수가 활발하며 강하고 부당하게 나를 미워하는 자가 많으며 |
19Many are those who are my vigorous enemies; those who hate me without reason are numerous. |
|
20또 악으로 선을 대신하는 자들이 내가 선을 따른다는 것 때문에 나를 대적하나이다 |
20Those who repay my good with evil slander me when I pursue what is good. |
|
21여호와여 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여 나를 멀리하지 마소서 |
21O LORD, do not forsake me; be not far from me, O my God. |
|
22속히 나를 도우소서 주 나의 구원이시여 |
22Come quickly to help me, O Lord my Savior. |