성경읽기
1악인의 죄가 그의 마음속으로 이르기를 그의 눈에는 하나님을 두려워하는 빛이 없다 하니 |
1An oracle is within my heart concerning the sinfulness of the wicked: There is no fear of God before his eyes. |
|
2그가 스스로 자랑하기를 자기의 죄악은 드러나지 아니하고 미워함을 받지도 아니하리라 함이로다 |
2For in his own eyes he flatters himself too much to detect or hate his sin. |
|
3그의 입에서 나오는 말은 죄악과 속임이라 그는 지혜와 선행을 그쳤도다 |
3The words of his mouth are wicked and deceitful; he has ceased to be wise and to do good. |
|
4그는 그의 침상에서 죄악을 꾀하며 스스로 악한 길에 서고 악을 거절하지 아니하는도다 |
4Even on his bed he plots evil; he commits himself to a sinful course and does not reject what is wrong. |
|
5여호와여 주의 인자하심이 하늘에 있고 주의 진실하심이 공중에 사무쳤으며 |
5Your love, O LORD, reaches to the heavens, your faithfulness to the skies. |
|
6주의 의는 하나님의 산들과 같고 주의 심판은 큰 바다와 같으니이다 여호와여 주는 사람과 짐승을 구하여 주시나이다 |
6Your righteousness is like the mighty mountains, your justice like the great deep. O LORD, you preserve both man and beast. |
|
7하나님이여 주의 인자하심이 어찌 그리 보배로우신지요 사람들이 주의 날개 그늘 아래에 피하나이다 |
7How priceless is your unfailing love! Both high and low among men find refuge in the shadow of your wings. |
|
8그들이 주의 집에 있는 살진 것으로 풍족할 것이라 주께서 주의 복락의 강물을 마시게 하시리이다 |
8They feast on the abundance of your house; you give them drink from your river of delights. |
|
9진실로 생명의 원천이 주께 있사오니 주의 빛 안에서 우리가 빛을 보리이다 |
9For with you is the fountain of life; in your light we see light. |
|
10주를 아는 자들에게 주의 인자하심을 계속 베푸시며 마음이 정직한 자에게 주의 공의를 베푸소서 |
10Continue your love to those who know you, your righteousness to the upright in heart. |
|
11교만한 자의 발이 내게 이르지 못하게 하시며 악인들의 손이 나를 쫓아내지 못하게 하소서 |
11May the foot of the proud not come against me, nor the hand of the wicked drive me away. |
|
12악을 행하는 자들이 거기서 넘어졌으니 엎드러지고 다시 일어날 수 없으리이다 |
12See how the evildoers lie fallen-thrown down, not able to rise! |