성경읽기
1너희 의인들아 여호와를 즐거워하라 찬송은 정직한 자들이 마땅히 할 바로다 |
1Sing joyfully to the LORD, you righteous; it is fitting for the upright to praise him. |
|
2수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다 |
2Praise the LORD with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre. |
|
3새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 아름답게 연주할지어다 |
3Sing to him a new song; play skillfully, and shout for joy. |
|
4여호와의 말씀은 정직하며 그가 행하시는 일은 다 진실하시도다 |
4For the word of the LORD is right and true; he is faithful in all he does. |
|
5그는 공의와 정의를 사랑하심이여 세상에는 여호와의 인자하심이 충만하도다 |
5The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love. |
|
6여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상을 그의 입 기운으로 이루었도다 |
6By the word of the LORD were the heavens made, their starry host by the breath of his mouth. |
|
7그가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다 |
7He gathers the waters of the sea into jars; he puts the deep into storehouses. |
|
8온 땅은 여호와를 두려워하며 세상의 모든 거민들은 그를 경외할지어다 |
8Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him. |
|
9그가 말씀하시매 이루어졌으며 명령하시매 견고히 섰도다 |
9For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm. |
|
10여호와께서 나라들의 계획을 폐하시며 민족들의 사상을 무효하게 하시도다 |
10The LORD foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples. |
|
11여호와의 계획은 영원히 서고 그의 생각은 대대에 이르리로다 |
11But the plans of the LORD stand firm forever, the purposes of his heart through all generations. |
|
12여호와를 자기 하나님으로 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 선택된 백성은 복이 있도다 |
12Blessed is the nation whose God is the LORD, the people he chose for his inheritance. |
|
13여호와께서 하늘에서 굽어보사 모든 인생을 살피심이여 |
13From heaven the LORD looks down and sees all mankind; |
|
14곧 그가 거하시는 곳에서 세상의 모든 거민들을 굽어살피시는도다 |
14from his dwelling place he watches all who live on earth- |
|
15그는 그들 모두의 마음을 지으시며 그들이 하는 일을 굽어살피시는 이로다 |
15he who forms the hearts of all, who considers everything they do. |
|
16많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 세어도 스스로 구원하지 못하는도다 |
16No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength. |
|
17구원하는 데에 군마는 헛되며 군대가 많다 하여도 능히 구하지 못하는도다 |
17A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save. |
|
18여호와는 그를 경외하는 자 곧 그의 인자하심을 바라는 자를 살피사 |
18But the eyes of the LORD are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love, |
|
19그들의 영혼을 사망에서 건지시며 그들이 굶주릴 때에 그들을 살리시는도다 |
19to deliver them from death and keep them alive in famine. |
|
20우리 영혼이 여호와를 바람이여 그는 우리의 도움과 방패시로다 |
20We wait in hope for the LORD; he is our help and our shield. |
|
21우리 마음이 그를 즐거워함이여 우리가 그의 성호를 의지하였기 때문이로다 |
21In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name. |
|
22여호와여 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서 |
22May your unfailing love rest upon us, O LORD, even as we put our hope in you. |