성경읽기
1여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되 |
1Then the LORD said to Moses, |
|
2내가 유다 지파 훌의 손자요 우리의 아들인 브살렐을 지명하여 부르고 |
2'See, I have chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, |
|
3하나님의 영을 그에게 충만하게 하여 지혜와 총명과 지식과 여러 가지 재주로 |
3and I have filled him with the Spirit of God, with skill, ability and knowledge in all kinds of crafts- |
|
4정교한 일을 연구하여 금과 은과 놋으로 만들게 하며 |
4to make artistic designs for work in gold, silver and bronze, |
|
5보석을 깎아 물리며 여러 가지 기술로 나무를 새겨 만들게 하리라 |
5to cut and set stones, to work in wood, and to engage in all kinds of craftsmanship. |
|
6내가 또 단 지파 아히사막의 아들 오홀리압을 세워 그와 함께 하게 하며 지혜로운 마음이 있는 모든 자에게 내가 지혜를 주어 그들이 내가 네게 명령한 것을 다 만들게 할지니 |
6Moreover, I have appointed Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, to help him. Also I have given skill to all the craftsmen to make everything I have commanded you: |
|
7곧 회막과 증거궤와 그 위의 속죄소와 회막의 모든 기구와 |
7the Tent of Meeting, the ark of the Testimony with the atonement cover on it, and all the other furnishings of the tent- |
|
8상과 그 기구와 순금 등잔대와 그 모든 기구와 분향단과 |
8the table and its articles, the pure gold lampstand and all its accessories, the altar of incense, |
|
9번제단과 그 모든 기구와 물두멍과 그 받침과 |
9the altar of burnt offering and all its utensils, the basin with its stand- |
|
10제사직을 행할 때에 입는 정교하게 짠 의복 곧 제사장 아론의 성의와 그의 아들들의 옷과 |
10and also the woven garments, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests, |
|
11관유와 성소의 향기로운 향이라 무릇 내가 네게 명령한 대로 그들이 만들지니라 |
11and the anointing oil and fragrant incense for the Holy Place. They are to make them just as I commanded you.' |
|
12여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되 |
12Then the LORD said to Moses, |
|
13너는 이스라엘 자손에게 말하여 이르기를 너희는 나의 안식일을 지키라 이는 나와 너희 사이에 너희 대대의 표징이니 나는 너희를 거룩하게 하는 여호와인 줄 너희가 알게 함이라 |
13"Say to the Israelites, 'You must observe my Sabbaths. This will be a sign between me and you for the generations to come, so you may know that I am the LORD, who makes you holy. |
|
14너희는 안식일을 지킬지니 이는 너희에게 거룩한 날이 됨이니라 그 날을 더럽히는 자는 모두 죽일지며 그 날에 일하는 자는 모두 그 백성 중에서 그 생명이 끊어지리라 |
14" 'Observe the Sabbath, because it is holy to you. Anyone who desecrates it must be put to death; whoever does any work on that day must be cut off from his people. |
|
15엿새 동안은 일할 것이나 일곱째 날은 큰 안식일이니 여호와께 거룩한 것이라 안식일에 일하는 자는 누구든지 반드시 죽일지니라 |
15For six days, work is to be done, but the seventh day is a Sabbath of rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day must be put to death. |
|
16이같이 이스라엘 자손이 안식일을 지켜서 그것으로 대대로 영원한 언약을 삼을 것이니 |
16The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it for the generations to come as a lasting covenant. |
|
17이는 나와 이스라엘 자손 사이에 영원한 표징이며 나 여호와가 엿새 동안에 천지를 창조하고 일곱째 날에 일을 마치고 쉬었음이니라 하라 |
17It will be a sign between me and the Israelites forever, for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day he abstained from work and rested.' " |
|
18여호와께서 시내 산 위에서 모세에게 이르시기를 마치신 때에 증거판 둘을 모세에게 주시니 이는 돌판이요 하나님이 친히 쓰신 것이더라 |
18When the LORD finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the Testimony, the tablets of stone inscribed by the finger of God. |