성경읽기
1너는 이것을 알라 말세에 고통하는 때가 이르러 |
1But mark this: There will be terrible times in the last days. |
|
2사람들이 자기를 사랑하며 돈을 사랑하며 자랑하며 교만하며 비방하며 부모를 거역하며 감사하지 아니하며 거룩하지 아니하며 |
2People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, |
|
3무정하며 원통함을 풀지 아니하며 모함하며 절제하지 못하며 사나우며 선한 것을 좋아하지 아니하며 |
3without love, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, not lovers of the good, |
|
4배신하며 조급하며 자만하며 쾌락을 사랑하기를 하나님 사랑하는 것보다 더하며 |
4treacherous, rash, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God- |
|
5경건의 모양은 있으나 경건의 능력은 부인하니 이같은 자들에게서 네가 돌아서라 |
5having a form of godliness but denying its power. Have nothing to do with them. |
|
6그들 중에 남의 집에 가만히 들어가 어리석은 여자를 유인하는 자들이 있으니 그 여자는 죄를 중히 지고 여러 가지 욕심에 끌린 바 되어 |
6They are the kind who worm their way into homes and gain control over weak-willed women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires, |
|
7항상 배우나 끝내 진리의 지식에 이를 수 없느니라 |
7always learning but never able to acknowledge the truth. |
|
8얀네와 얌브레가 모세를 대적한 것 같이 그들도 진리를 대적하니 이 사람들은 그 마음이 부패한 자요 믿음에 관하여는 버림 받은 자들이라 |
8Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these men oppose the truth-men of depraved minds, who, as far as the faith is concerned, are rejected. |
|
9그러나 그들이 더 나아가지 못할 것은 저 두 사람이 된 것과 같이 그들의 어리석음이 드러날 것임이라 |
9But they will not get very far because, as in the case of those men, their folly will be clear to everyone. |
|
10나의 교훈과 행실과 의향과 믿음과 오래 참음과 사랑과 인내와 |
10You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance, |
|
11박해를 받음과 고난과 또한 안디옥과 이고니온과 루스드라에서 당한 일과 어떠한 박해를 받은 것을 네가 과연 보고 알았거니와 주께서 이 모든 것 가운데서 나를 건지셨느니라 |
11persecutions, sufferings-what kinds of things happened to me in Antioch, Iconium and Lystra, the persecutions I endured. Yet the Lord rescued me from all of them. |
|
12무릇 그리스도 예수 안에서 경건하게 살고자 하는 자는 박해를 받으리라 |
12In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted, |
|
13악한 사람들과 속이는 자들은 더욱 악하여져서 속이기도 하고 속기도 하나니 |
13while evil men and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived. |
|
14그러나 너는 배우고 확신한 일에 거하라 너는 네가 누구에게서 배운 것을 알며 |
14But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of, because you know those from whom you learned it, |
|
15또 어려서부터 성경을 알았나니 성경은 능히 너로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 믿음으로 말미암아 구원에 이르는 지혜가 있게 하느니라 |
15and how from infancy you have known the holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus. |
|
16모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니 |
16All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, |
|
17이는 하나님의 사람으로 온전하게 하며 모든 선한 일을 행할 능력을 갖추게 하려 함이라 |
17so that the man of God may be thoroughly equipped for every good work. |