▶주메뉴 바로가기

▶본문 바로가기

▶푸터 바로가기

성경읽기

X1
  • 배경버튼
  • 배경버튼
시편
29편

시편29장

개역개정 4판
NIV
두권

1너희 권능 있는 자들아 영광능력을 여호와께 돌리고 돌릴지어다

1Ascribe to the LORD, O mighty ones, ascribe to the LORD glory and strength.

2여호와께 그의 이름에 합당한 영광을 돌리며 거룩한 옷을 입고 여호와께 예배할지어다

2Ascribe to the LORD the glory due his name; worship the LORD in the splendor of his holiness.

3여호와의 소리가 물 위에 있도다 영광의 하나님이 우렛소리를 내시니 여호와는 많은 물 위에 계시도다

3The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters.

4여호와의 소리가 힘 있음이여 여호와의 소리가 위엄차도다

4The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.

5여호와의 소리가 백향목을 꺾으심이여 여호와께서 레바논 백향목을 꺾어 부수시도다

5The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.

6나무송아지 같이 뛰게 하심이여 레바논시룐으로 들송아지 같이 뛰게 하시도다

6He makes Lebanon skip like a calf, Sirion like a young wild ox.

7여호와의 소리가 화염을 가르시도다

7The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.

8여호와의 소리가 광야를 진동하심이여 여호와께서 가데스 광야를 진동시키시도다

8The voice of the LORD shakes the desert; the LORD shakes the Desert of Kadesh.

9여호와의 소리가 암사슴을 낙태하게 하시고 삼림을 말갛게 벗기시니 그의 성전에서 그의 모든 것들이 말하기를 영광이라 하도다

9The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in his temple all cry, 'Glory!'

10여호와께서 홍수 때에 좌정하셨음이여 여호와께서 영원하도록 왕으로 좌정하시도다

10The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.

11여호와께서 자기 백성에게 힘을 주심이여 여호와께서 자기 백성에게 평강의 복을 주시리로다

11The LORD gives strength to his people; the LORD blesses his people with peace.

메모아이콘