성경읽기
1옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자들의 자손들 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 각자의 성읍으로 돌아간 자 |
1Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken captive to Babylon (they returned to Jerusalem and Judah, each to his own town, |
|
2곧 스룹바벨과 예수아와 느헤미야와 스라야와 르엘라야와 모르드개와 빌산과 미스발과 비그왜와 르훔과 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니 |
2in company with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah): The list of the men of the people of Israel: |
|
3바로스 자손이 이천백칠십이 명이요 |
3the descendants of Parosh 2,172 |
|
4스바댜 자손이 삼백칠십이 명이요 |
4of Shephatiah 372 |
|
5아라 자손이 칠백칠십오 명이요 |
5of Arah 775 |
|
6바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천팔백십이 명이요 |
6of Pahath-Moab (through the line of Jeshua and Joab) 2,812 |
|
7엘람 자손이 천이백오십사 명이요 |
7of Elam 1,254 |
|
8삿두 자손이 구백사십오 명이요 |
8of Zattu 945 |
|
9삭개 자손이 칠백육십 명이요 |
9of Zaccai 760 |
|
10바니 자손이 육백사십이 명이요 |
10of Bani 642 |
|
11브배 자손이 육백이십삼 명이요 |
11of Bebai 623 |
|
12아스갓 자손이 천이백이십이 명이요 |
12of Azgad 1,222 |
|
13아도니감 자손이 육백육십육 명이요 |
13of Adonikam 666 |
|
14비그왜 자손이 이천오십육 명이요 |
14of Bigvai 2,056 |
|
15아딘 자손이 사백오십사 명이요 |
15of Adin 454 |
|
16아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십팔 명이요 |
16of Ater (through Hezekiah) 98 |
|
17베새 자손이 삼백이십삼 명이요 |
17of Bezai 323 |
|
18요라 자손이 백십이 명이요 |
18of Jorah 112 |
|
19하숨 자손이 이백이십삼 명이요 |
19of Hashum 223 |
|
20깁발 자손이 구십오 명이요 |
20of Gibbar 95 |
|
21베들레헴 사람이 백이십삼 명이요 |
21the men of Bethlehem 123 |
|
22느도바 사람이 오십육 명이요 |
22of Netophah 56 |
|
23아나돗 사람이 백이십팔 명이요 |
23of Anathoth 128 |
|
24아스마웻 자손이 사십이 명이요 |
24of Azmaveth 42 |
|
25기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백사십삼 명이요 |
25of Kiriath Jearim, Kephirah and Beeroth 743 |
|
26라마와 게바 자손이 육백이십일 명이요 |
26of Ramah and Geba 621 |
|
27믹마스 사람이 백이십이 명이요 |
27of Micmash 122 |
|
28벧엘과 아이 사람이 이백이십삼 명이요 |
28of Bethel and Ai 223 |
|
29느보 자손이 오십이 명이요 |
29of Nebo 52 |
|
30막비스 자손이 백오십육 명이요 |
30of Magbish 156 |
|
31다른 엘람 자손이 천이백오십사 명이요 |
31of the other Elam 1,254 |
|
32하림 자손이 삼백이십 명이요 |
32of Harim 320 |
|
33로드와 하딧과 오노 자손이 칠백이십오 명이요 |
33of Lod, Hadid and Ono 725 |
|
34여리고 자손이 삼백사십오 명이요 |
34of Jericho 345 |
|
35스나아 자손이 삼천육백삼십 명이었더라 |
35of Senaah 3,630 |
|
36제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백칠십삼 명이요 |
36The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua) 973 |
|
37임멜 자손이 천오십이 명이요 |
37of Immer 1,052 |
|
38바스훌 자손이 천이백사십칠 명이요 |
38of Pashhur 1,247 |
|
39하림 자손이 천십칠 명이었더라 |
39of Harim 1,017 |
|
40레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십사 명이요 |
40The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (through the line of Hodaviah) 74 |
|
41노래하는 자들은 아삽 자손이 백이십팔 명이요 |
41The singers: the descendants of Asaph 128 |
|
42문지기의 자손들은 살룸과 아델과 달문과 악굽과 하디다와 소배 자손이 모두 백삼십구 명이었더라 |
42The gatekeepers of the temple: the descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita and Shobai 139 |
|
43느디님 사람들은 시하 자손과 하수바 자손과 답바옷 자손과 |
43The temple servants: the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth, |
|
44게로스 자손과 시아하 자손과 바돈 자손과 |
44Keros, Siaha, Padon, |
|
45르바나 자손과 하가바 자손과 악굽 자손과 |
45Lebanah, Hagabah, Akkub, |
|
46하갑 자손과 사믈래 자손과 하난 자손과 |
46Hagab, Shalmai, Hanan, |
|
47깃델 자손과 가할 자손과 르아야 자손과 |
47Giddel, Gahar, Reaiah, |
|
48르신 자손과 느고다 자손과 갓삼 자손과 |
48Rezin, Nekoda, Gazzam, |
|
49웃사 자손과 바세아 자손과 베새 자손과 |
49Uzza, Paseah, Besai, |
|
50아스나 자손과 므우님 자손과 느부심 자손과 |
50Asnah, Meunim, Nephussim, |
|
51박북 자손과 하그바 자손과 할훌 자손과 |
51Bakbuk, Hakupha, Harhur, |
|
52바슬룻 자손과 므히다 자손과 하르사 자손과 |
52Bazluth, Mehida, Harsha, |
|
53바르고스 자손과 시스라 자손과 데마 자손과 |
53Barkos, Sisera, Temah, |
|
54느시야 자손과 하디바 자손이었더라 |
54Neziah and Hatipha |
|
55솔로몬의 신하의 자손은 소대 자손과 하소베렛 자손과 브루다 자손과 |
55The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda, |
|
56야알라 자손과 다르곤 자손과 깃델 자손과 |
56Jaala, Darkon, Giddel, |
|
57스바댜 자손과 하딜 자손과 보게렛하스바임 자손과 아미 자손이니 |
57Shephatiah, Hattil, Pokereth-Hazzebaim and Ami |
|
58모든 느디님 사람과 솔로몬의 신하의 자손이 삼백구십이 명이었더라 |
58The temple servants and the descendants of the servants of Solomon 392 |
|
59델멜라와 델하르사와 그룹과 앗단과 임멜에서 올라온 자가 있으나 그들의 조상의 가문과 선조가 이스라엘에 속하였는지 밝힐 수 없었더라 |
59The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended from Israel: |
|
60그들은 들라야 자손과 도비야 자손과 느고다 자손이라 모두 육백오십이 명이요 |
60The descendants of Delaiah, Tobiah and Nekoda 652 |
|
61제사장 중에는 하바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중의 한 사람을 아내로 삼고 바르실래의 이름을 따른 자라 |
61And from among the priests: The descendants of Hobaiah, Hakkoz and Barzillai (a man who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by that name). |
|
62이 사람들은 계보 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못하므로 그들을 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행하지 못하게 하고 |
62These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean. |
|
63방백이 그들에게 명령하여 우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라 하였느니라 |
63The governor ordered them not to eat any of the most sacred food until there was a priest ministering with the Urim and Thummim. |
|
64온 회중의 합계가 사만 이천삼백육십 명이요 |
64The whole company numbered 42,360, |
|
65그 외에 남종과 여종이 칠천삼백삼십칠 명이요 노래하는 남녀가 이백 명이요 |
65besides their 7,337 menservants and maidservants; and they also had 200 men and women singers. |
|
66말이 칠백삼십육이요 노새가 이백사십오요 |
66They had 736 horses, 245 mules, |
|
67낙타가 사백삼십오요 나귀가 육천칠백이십이었더라 |
67435 camels and 6,720 donkeys. |
|
68어떤 족장들이 예루살렘에 있는 여호와의 성전 터에 이르러 하나님의 전을 그 곳에 다시 건축하려고 예물을 기쁘게 드리되 |
68When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings toward the rebuilding of the house of God on its site. |
|
69힘 자라는 대로 공사하는 금고에 들이니 금이 육만 천 다릭이요 은이 오천 마네요 제사장의 옷이 백 벌이었더라 |
69According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas of gold, 5,000 minas of silver and 100 priestly garments. |
|
70이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 각자의 성읍에 살았고 이스라엘 무리도 각자의 성읍에 살았더라 |
70The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns. |